লালসালু' উপন্যাসের ফরাসি অনুবাদ প্রকাশিত হয় কত সালে?

Updated: 1 month ago
  • ১৯৪৮ সালে
  • ১৯৬০ সালে
  • ১৯৬১ সালে
  • ১৯৮১ সালে
398
উত্তরঃ

সৈয়দ ওয়ালীউল্লাহ রচিত 'লালসালু' উপন্যাসের ফরাসি অনুবাদ ১৯৬১ সালে প্যারিস থেকে প্রকাশিত হয়েছিল

এই অনুবাদ সম্পর্কে কিছু গুরুত্বপূর্ণ তথ্য নিচে দেওয়া হলো:

অনুবাদক: সৈয়দ ওয়ালীউল্লাহর সহধর্মিণী অ্যান-মারি থিবো (Anne-Marie Thibaud) ।

ফরাসি নাম: অনুবাদটির নাম ছিল 'L'arbre sans racines' ।

প্রকাশক: প্যারিসের Editions du Seuil প্রকাশনী থেকে এটি প্রকাশিত হয় ।

পরিমার্জিত সংস্করণ: পরবর্তীতে ১৯৬৩ সালে এর একটি পরিমার্জিত ও পরিবর্ধিত সংস্করণ প্রকাশিত হয়েছিল।

Rasel SATT IT
Rasel SATT IT
1 month ago

Related Question

View All
Updated: 1 month ago
  • সামাজিক সমস্যামূলক
  • রাজনৈতিক সমস্যামূলক
  • ঐতিহাসিক সত্যানুসন্ধানমূলক
  • ধর্মচিন্তাশ্রয়মূলক
41
  • মাটির মতো
  • পাথরের মতো
  • লোহার মতো
  • কাঠের মতো
59
  • মজিদের
  • রহিমার
  • জমিলার
  • খালেক ব্যাপারীর
90
  • হেমস্ত
  • শরৎ
  • বসন্ত
  • বর্ষা
85
  • মতিগঞ্জ
  • মোহনগঞ্জ
  • করিমগঞ্জ
  • সুনামগঞ্জ
48
  • বৈশাখের শেষে
  • আষাঢ়ের শুরুতে
  • শ্রাবণের শেষে
  • কার্তিকের মধ্যভাগে
73
শিক্ষকদের জন্য বিশেষভাবে তৈরি

১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন
অনলাইন পরীক্ষা তৈরির সফটওয়্যার!

শুধু প্রশ্ন সিলেক্ট করুন — প্রশ্নপত্র অটোমেটিক তৈরি!

প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
প্রশ্ন এডিট করা যাবে
জলছাপ দেয়া যাবে
ঠিকানা যুক্ত করা যাবে
Logo, Motto যুক্ত হবে
অটো প্রতিষ্ঠানের নাম
অটো সময়, পূর্ণমান
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
অটো নির্দেশনা (এডিটযোগ্য)
অটো বিষয় ও অধ্যায়
OMR সংযুক্ত করা যাবে
ফন্ট, কলাম, ডিভাইডার
প্রশ্ন/অপশন স্টাইল পরিবর্তন
সেট কোড, বিষয় কোড
এখনই শুরু করুন ডেমো দেখুন
৫০,০০০+
শিক্ষক
৩০ লক্ষ+
প্রশ্নপত্র
মাত্র ১৫ পয়সায় প্রশ্নপত্র
১ ক্লিকে প্রশ্ন, শীট, সাজেশন তৈরি করুন আজই

Complete Exam
Preparation

Learn, practice, analyse and improve

1M+ downloads
4.6 · 8k+ Reviews

Question Analytics

মোট উত্তরদাতা

জন

সঠিক
ভুল
উত্তর নেই